tag:blogger.com,1999:blog-8094765053092811138.post7779318567036363765..comments2023-05-03T18:53:43.767+05:30Comments on Times of Kavi : எந்திர இதயம் - Episode 2Kavind Jeevahttp://www.blogger.com/profile/04112743692586003648noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8094765053092811138.post-10189529189753928482020-03-31T19:33:49.899+05:302020-03-31T19:33:49.899+05:30Thanks for the feedback, in Indian English, people...Thanks for the feedback, in Indian English, people say சார் for sir. but original pronunciation is சேர் as to British accent, and one more thing, I am repeating it, I didn’t make too many mistakes as you said. These are the original accents, but if readers wish to read in Indian English accent. I’ll reconsider it. Once again, thank for your valuable feedbackKavind Jeevahttps://www.blogger.com/profile/04112743692586003648noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8094765053092811138.post-88219867705035385052020-03-31T11:16:57.621+05:302020-03-31T11:16:57.621+05:30I've said the same thing for the first episode...I've said the same thing for the first episode as well. Some of the words are kind of odd. Like "Ser".. Is it the Tamil translation of Sir? Please sir. Don't mess up the language and too many mistakes. I've read many many books, but the language flow needs to be corrected. I am not demeaning the effort, but please take is constructively. The language has to be in a particular style. Simple and easy to understand. Broken down to simple sentences, etc., and don't try to colloquialize the words just for the sake of it. It sure feels odd. Never had the feeling when I read other books. Please try to correct it and I'm sure it'll be a fantastic story!!Anonymousnoreply@blogger.com